蝶恋花·阅尽天涯离别苦
朝代:近代作者:王国维
阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。
待把相思灯下诉,一来自缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
词语注释
①阅:经历。
②不道:不料。
③如许:像这样。
④绿窗:绿色的纱窗,指女子居所。韦庄《菩萨蛮》:“劝我早归家,绿窗阻人似花。”
⑤朱颜360问答:青春年少的容颜。李煜《虞美人继头命土括很房酸令型盟》:“雕栏玉砌应犹在急实香长错扬衣,只是朱颜改。”辞镜花辞树。[2]
白话译文
行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却普迫飞离已非当时风景了。想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的东西都不长久,都难长留,明镜空在,何处得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。
创作背景
公元1905年(光绪三十一年)春天,长期奔走在外的词人回到家乡句服亚岁套离服理海宁。夫人莫氏原本就体弱多病,久别重逢,只见她面色更显憔悴,不禁万分感伤。这首词,或许就是此时而作
标签:全诗