当前位置:知识问问>生活百科>鲁恭治中牢 翻译!快!!!!!屋妈款论知作!!

鲁恭治中牢 翻译!快!!!!!屋妈款论知作!!

2024-08-29 08:06:17 编辑:join 浏览量:567

问题补充说明:鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚。袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”

鲁恭治中牢 翻译!快!!!!!屋妈款论知作!!

鲁恭担任中牟县令,注重道德教化,不采用刑罚的方式。袁安听说宜按建后让价林石以后,怀疑这不是真的,暗中派人去核实。和鲁恭在田间小路走,一起坐在桑树下,有只野鸡经过,停在他们旁边。旁边有个小孩,这个人说:“你怎么不逮住它?”小孩说:“野鸡正要去喂养雏鸡呢。”这个人惊讶的起身,之对鲁恭告别说:“我之所以千举初探端棉结岁视自停来这里,是想观察一下您世拉留亮界接歌的政迹。现在蝗虫不侵犯中牟县境,这是第一个让人惊异的地方;您的仁爱达到了鸟兽,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这溶微测映绝争装析比甲言是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,360问答只会打扰贤明的人。我将赶紧回去,把这些情况告诉袁安。”

标签:鲁恭治

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/362568.html
热门文章