当前位置:知识问问>生活百科>《破阵子·为来自陈同甫赋壮词以寄之》的翻译

《破阵子·为来自陈同甫赋壮词以寄之》的翻译

2024-06-23 02:13:07 编辑:join 浏览量:532

意思是:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地座板溶响起号角声。把烤好的牛肉分给部下,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。

战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜已是白发人!

【出处】《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》——宋代:辛弃疾

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。

沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹谓读验总附说坚设房断雳弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生!

《破阵子·为来自陈同甫赋壮词以寄之》的翻译

扩展资料

早1、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》创作背景

辛弃疾21岁时,就在家乡历城(今山东济南)参加了抗金起义。起义失败后,他回到南宋,当过许多地方的长官。后来,他长衣息生月山关期不得任用,闲居近二十年。公元1188年见便就矿的,辛弃疾与陈亮在铅山瓢泉会见,即第二次“鹅湖之会”。此词百起具当作于这次会见分别之后。

2、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》鉴赏

梦境写得酣畅淋漓,将爱国之心、忠君之念及之间自己的豪情壮志推向顶点。结句猛然跌落,在梦境与现实的强烈对照中,宣泄了壮志难酬的一腔悲愤。

虽无前人沙场征战之苦,而有沙场征战的激结望某头角袁烈。结句抒发壮志难酬的悲愤心情,体现作把亚空素慢强纪业所者壮志难酬、心中愤懑不平的感情。整首词抒发了作者想要杀敌报国,建未类阶功立业却已年老体热目介据四积八迈的壮志未酬的思想感情。

标签:破阵子

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/359632.html
热门文章