楼上几位不完全对。尼桑和日产的确是同一个汽车制造商NISSAN的不同中文译名;但事实上最早是叫“尼桑”的,但因为在商标注册原因,NISSAN在正式登陆中国后发现有公司已经注册了尼桑,所以只好从音译改成了意译音译结合的“日产”。NI其实就是“日”的意思,如Nippon就是日本;“产”则音译自SSAN,因此,NISSAN就取了新名“日产”。类似的因知识产权问题被近改名的案例还有LEXUS从“凌志”改为“雷克萨斯”,ROVER的“陆虎”改为“...
尼桑和日产是两个不同时代对日本NISSAN的翻译 实质是一样的
完全一样! “日产”是日本日产汽车公司的正式名称与商标,写成罗马字就是NISSAN,“尼桑”是对NISSAN的音译,主要是因为汉语“日产汽车”即可以理解为“日产牌汽车”,又可以理解为“日本生产的汽车”,为避免混淆,很多人就把NISSAN写成“尼桑”了。
楼上这位瞎扯!找一个懂日文的来教你!日产汽车公司写成日文汉字都是“日产自动车株式会社”,“日产”这两个汉字是日产汽车公司唯一的厂名和最主要的商标。
没有啦,尼桑是他的英文读音,日产是他的中文名 明白了吧
标签:尼桑