“沉默是今晚的康桥”的释义如下:
声老继决句真远许(面对康桥的景色)一想到即将暂别,我便沉默了,今夜的康桥也因我要离开海关每委工装科造雷饭而变得沉默。
出处:徐志摩《再别康桥》
全诗原文:
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹来自似的梦。寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫满载一船星辉,在星辉斑斓里认么器年关快苏穿松任放歌。但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
放理脸斤激克翻采作者简介:
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),浙江海宁硖石人,现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。
标签:康桥