意思是如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅;现在长满枯草的地方,曾经歌舞升平。此句出自《好了歌解》,是《红楼梦》中的经典诗词,小说中为甄士隐所做,诗歌内容隐射小说情节,表达了作者对现实的愤懑和失望之情,也说明了世事变幻无常。
原文(节录):
陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
译文:
如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅;现在长满枯草的地方,曾经歌舞升平
蜘蛛网结满了豪华的房屋,蓬窗上有糊上了盯州绿色的窗纱。说什么脂粉浓香,为什么现在已经两鬓斑白?
昨天还悲痛送葬死去的人,今天又张灯结彩举办婚事。
扩展资料:
《好了歌解》赏析
《好了歌解》归根结底就是一句大白话:人活着,总爱计较,计较功名利禄,计较金银钱财......可是后日一死,啥也没了,一了百了。
当年简陋的屋子里,有很多高官显贵(笏);现在的枯树衰草,曾经歌舞升平......曾经富贵无双,现在容颜已老.....对儿子教育有方,也保证不了他日后会做强盗(强梁);选择富贵人家给女儿攀亲(膏粱),却不曾想流落到歌楼舞场;不满足自己的官职,却因此杠上了锁枷;
昨天还一贫如洗,破棉袄无法御寒,今天却大富大贵,紫蟒(古代贵官所穿的衣服)都嫌长;前一批人刚谢幕,后一批人又粉墨登场,却忘了自己姓甚名谁;世人不知悔悟,真是荒唐至极,到头来还是给别人做了嫁衣。世事无常,月满则亏,也就是大白话“计划赶不上变化”。
《好了歌》及注解,是一种消极避世的虚无主义思想,否定功名、否定金钱、否定夫妻儿孙.....也好,说凯埋蔽它暗示液悉贾府的衰败结局也罢,但它对今人的启示也很多,反观古今,有多少人因为一个贪念(或贪权,或贪钱),误了自己,甚至沦为阶下囚。
参考资料来源:百度百科-好了歌解
标签:空堂