当前位置:知识问问>百科知识>碧天如水夜云轻 描绘了怎样的一种心情

碧天如水夜云轻 描绘了怎样的一种心情

2023-08-23 04:12:31 编辑:join 浏览量:606

碧天如水夜云轻 描绘了怎样的一种心情

描写女主人公清夜独自弹瑟的清冷寂寞之情。

出自唐代温庭筠《瑶瑟怨》,原文为:

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

译文:

秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。

扩展资料

创作背景:

温庭筠精通音律,其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。这首是温庭筠创作的咏闺怨的诗,是唐诗中脍炙人口的名篇之一。

诗的题目和内容都很含蓄。瑶瑟,是玉镶的华美的瑟。瑟声悲怨,在古代诗歌中,它常和别离之悲联结在一起。题名“瑶瑟怨”,正暗示诗所写的是女子别离的悲怨。

主旨赏析:

此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。全诗像是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。

冰簟、银床、碧空、明月、轻云、雁声、潇湘和月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。虽没有正面描写女主人公清夜独自弹瑟传达怨情,而幽怨之情表现得很充分。

参考资料来源:

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明

【注解】:

1、冰簟:喻竹席之凉。

2、潇湘:水名,在今湖南省内。

【韵译】:

银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;

长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。

远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;

十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。

【评析】:

轻松、惬意、愉悦

心情不好的话,美丽的风景也不会静下心来观赏吧

傍晚时的景象恬静的心情

轻松写意的心情

标签:碧天

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/article/283911.html
热门文章