意思:手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
出处:温庭筠的《新添声杨柳枝词二首》。
南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词
作者:温庭筠
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
扩展资料名家点评诗词:
唐人范摅《云溪友议》卷下:
湖州崔郎中刍言,初为越副戎,宴席小有周德华。德华者,乃刘采春女也。虽《罗顷》之歌不及其母,而《杨柳枝》词,采春难...
这句话可以翻译为“手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆”。
这句选自唐代文学家温庭筠的组诗作品《新添声杨柳枝词二首》是。这是两首情诗,第一首诗借蒙尘的红丝绸和合欢桃核抒写被弃女子的恨意,第二首诗借井底点灯和长行围棋的骰子抒写女子对情郎的眷恋。全诗在语言修辞方面,妙用谐音双关的手法,富有民间的生活气息,表现了极高的艺术水平。
这是温庭筠的一句诗“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”,出自其诗《杨柳枝》。古人将骰子两面剖开,其中放入红豆,再把骰点凿空,这样骰子六面皆是红点。而红豆古人称相思子,骰子多为骨制。即是相思入骨。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。 出自 温庭筠的杨柳枝。
是说“掷采之骰各面刻有红点”
红豆一名相思子,而骰子多为骨制。以骰子安红豆来喻入骨相思。
我觉得和你表白没有什么关系的,可能她只是喜欢这句吧,或者心理面有个相思的人··
如果你喜欢她还想再坚持下 还是可以的。加油啦··
标签:骰子