《涉江采芙蓉》的主人公是游子思妇,所以男女都有。
《涉江采芙蓉》
原文:
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
译文:
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。
怎么理解都行 多种说法
我觉得男女主人公都有
前半部分是女主人公在家乡采芙蓉
后半部分是男主人公在远方遥望家乡
它是指将采来的莲花送个自己的爱妻
我们也才上完这一课,
说法太多了
可以是男的也可以是女的
我好像在说废话 - -
解释有两种。一种是还顾者就是涉江者,古代离乡远行的多是男子,照这样看,便是男子在说话,是他在还顾望旧乡,思念她心爱的女子,涉江采芙蓉的就是他,忧伤的也是他。另一种解释是,还顾者就是所思,不是涉江者,却还是旧乡的男子。照这样看,说话的人是留在旧乡的女子,是她在涉江采芙蓉,心想自己在采芳草寄给所思的男子;同时那位所思的男子也在还顾望旧乡,发出长路漫浩浩欲归不得之叹。
我个人认为是第二种解释。原因有两点。首先,远道与旧乡是对立的,离旧乡而走远道...
标签:涉江采