《朝天子·咏喇叭》原文以及翻译如下:
一、原文
喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。军听了军愁,民听了民怕。哪里去辨甚么延三它径官危价真共假?眼见的吹翻了来自这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!
二、翻译
喇叭唢呐呜呜哇哇,曲儿小来腔儿大。官船来往乱如麻,全凭你来抬声价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。还能到哪里去分真和假?眼睁睁吹翻了这家,吹伤了那家,只吹得江水枯竭鹅飞罢!
《朝天子·咏喇叭》是明代散曲作析致烈待并走很坚这练家王磐的代表作品。
作品赏析
这首散曲开头就妙。作者起笔便写题目上的乙孙收曲无“喇叭”二字,并不迁360问答回其辞。这样的处理,与全曲平直明快的语言风格,畅快淋漓的抒情方式,短小的文学载体是非常协调和适宜的。即使作者并不打算重墨描写“喇叭”,但“曲儿小腔儿大”这句直接的描写却是不可少的。不然,内容甚增宽先广论备态考含投与题目的血脉就显得不连福阶贯,全曲将为之逊色约还况被议。
“曲儿小腔儿大”,写宦官集团小人得志气焰十分嚣张的情状,生动传神。“曲儿小”,暗示宦官乃宫中奴仆,本没有参政的资格,也可理解为其所作所为完完全全是小人行径。“腔儿大”,指宦官很不正常地占据要津后的得意忘形,耀武扬威。句中的“小”和“大”互为反村,给人的印低沉太树呀象极其鲜明,是对宦官的嘲讽和蔑视,表达效果十分突出。
标签:古诗