寝不安席的意思是睡觉也不能安于枕席。形容心事重重,睡不着觉。
寝不安席
[拼音]qǐn bù ān xí
[释义] 睡觉也不能安于枕席。形容心事重重,睡不着觉。
[用法]作谓语、定语;用于人的处境
[结构]复句式成语
[近义]寝食不安
[例句] 《战国策·齐策五》:“秦王恐之,寝不安席,食不甘味。”
[英译] Too anxious to sleep
寝不安席造句
1、今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。
2、周总理生前为了国家大事,经常是寝不安席,食不甘味。
3、他从早忙到晚,仍然没有完成任务,急得寝不安席。
4、这个矛盾怎么也解决不了,搞得我真是寝不安席,食不甘味。
5、受命以来,寝不安席,食不甘味;夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故行权臣之事,鼎立新君。
6、金兵围城,道君太上皇帝南迁,陛下食不知味,寝不安席,身为人臣一点都不为君父着想,是何居心?
7、然夙兴夜寐,寝不安席,食不甘味,目不视靡曼之色,耳不听钟鼓之音者,以不得事汉也。
8、这道题我怎么也做不出来,搞得我寝不安席,食不甘味。
9、第二,因承受先帝伐贼之托,寝不安席,食不甘味,这种感情上的义务,使他罔顾客观是否可能,贸然行动,很大程度是在维护个人的威信和尊严,是不足为训的。
10、臣受命之诸葛亮诸葛亮日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南。
11、自打魔姬魂自尽后,紫嫣总是借酒消愁,食不下咽,寝不安席,常常半夜起来,也不知道去干什么。
12、是呀!你走了我们想你时会茶饭不思,寝不安席的。
13、今臣居外,非不厚也,而寝不安席,食不遑味者,伏以二方未克为念。
14、自己在最近经常精神恍惚、寝不安席,所以上周才去盛京人民医院做了全身检查,当时还有慕容争鸣的陪同。
15、臣受命之日,寝不安席,食不甘味。
16、他的良策,以至于寝不安席、食不甘味。
17、紧急军情,急如星火,大汗食不甘味,寝不安席。
18、臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食。
19、这十八年来,微臣是寝不安席,食不甘味,一直盼望着这一天早点到来啊!
20、先朝蒙犯霜露,播越草莽,七八年间,寝不安席,虽贼臣摇荡于外,亦由失制于中。
21、一晃就是十三年,外祖母离开了若铭,这是他不能承受的,他哭了,他寝不安席。
22、每日只听闻密探来报,某某大夫又宴请了赵国使臣,急得中山王食不知味,寝不安席。
23、话说自蒋向戴笠发出撤消军统局的秘密指令以来,每日里坐如针毡,几乎到了食不甘味,寝不安席的地步。
24、七年前在一废弃矿坑暗算两个合伙人的血腥一幕让他每每寝不安席。
25、哥你别这样,大哥死了,家里的人都很伤心,我妈妈她更是寝不安席。
26、宫飞羽整个人已经瘦了一圈,这些天来宫飞羽一直食不甘味,寝不安席。
27、本王食不甘味,寝不安席,瞻四郊处处潜伏着危险,仰云汉内心充满惭愧。
28、那柳知非于臣,实有高天后土之恩,臣断断不忍看着柳家就此绝后,却又无计奈何,直急得数日间食不甘味,寝不安席。
29、贾公子一心想着的还是那玫儿姑娘,天底下该有的事物他都不缺,得不到玫儿姑娘实在让他食不甘味,寝不安席。
30、暖少的爸爸妈妈不是已经分开了吗?为什么会那么久,况且暖少可是每天至少来一次电话的,最近这几天我等的一直寝不安席,老是睡不着。
出处——战国策·齐策五原文
苏秦说齐闵王曰:“臣闻用兵而喜先天下者忧,约结而喜主怨者孤。夫后起者藉也,而远怨者时也。是以圣人从事,必藉于权而务兴于时。夫权藉者万物之率也,而时势者百事之长也。故无权籍,倍时势,而能事成者寡矣。今虽干将、莫邪,非得人力,则不能割刿矣。坚箭利金,不得弦机之利,则不能远杀矣。矢非不銛,而剑非不利也,何则?权藉不在焉。何以知其然也?昔者,赵氏袭卫,车[不]舍,人不休,(传)[傅]卫国,城(割)[刚]平,卫八门土,而二门堕矣,此亡国之形也。卫君跣行,告遡于魏。魏王身被甲底剑,挑赵索战。邯郸之中骛,河、山之间乱。卫得是藉也,亦收余甲而北面,残刚平,堕中牟之郭。卫非强于赵也,譬之卫矢而魏弦机也。藉力魏而有河东之地。赵氏惧,楚人救赵而伐魏,战于州西,出梁门,军舍林中,马饮于大河。赵得是藉也,亦袭魏之河北,烧棘沟,队黄城。故刚平之残也,中牟之堕也,黄城之坠也,棘沟之烧也,此皆非赵魏之欲也。然二国劝行之者,何也?卫明于时、权之藉也。今世之为国者不然矣。兵弱而好敌强,国罢而好众怨,事败而好鞠之,兵弱而憎下人(也),地狭而好敌大,事败而好长诈。行此六者而求伯,则远矣。
“臣闻,善为国者,顺民之意,而料兵之能,然后从于天下。故约不为人主怨,伐不为人挫强。如此,则兵不费,权不轻,地可广,欲可成也。昔者,齐之与韩、魏伐秦、楚也,战非甚疾也,分地又非多韩、魏也,然而天下独归咎于齐者何也?以其为韩、魏主怨也。且天下徧用兵矣,齐、燕战,而赵氏兼中山,秦、楚战韩、魏不休,而宋、越专用其兵。此十国者,皆以相敌为意,而独举心于齐者,何也?约而好主怨,伐而好挫强也?
“且夫强大之祸,常以王人为意也;夫弱小之殃,常以谋人为利也。是以大国危,小国灭也。大国之计,莫若后起而重伐不义。夫后起之籍与多而兵劲,则事以众强适罢寡也,兵必立也。事不塞天下之心,则利必附矣。大国行此,则名号不攘而至,伯王不为而立矣。小国之情,莫如仅静而寡信诸侯。仅静,则四邻不反;寡信诸侯,则天下不卖。外不卖,内不反,则摈祸,[稸积]朽腐而不用,币帛矫蠹而不服矣。小国道此,则不祠而福矣,不贷而见足矣。故曰:‘祖仁者王,立义者伯,用兵穷者亡。’何以知其然也?昔吴王夫差以强大为天下先,(强)袭郢而栖越,身从诸侯之君,而卒身死国亡,为天下戮者,何也?此夫差平居而谋王,强大而喜先天下之祸也。昔者莱、莒好谋,陈、蔡好诈,莒恃(越)[晋]而灭,蔡恃(晋)[越]而亡,此皆内长诈,外信诸侯之殃也。由此观之,则强弱大小之祸,可见于前事矣。
“语曰:‘骐骥之衰也,驽马先之;孟贲之倦也,女子胜之。’夫驽马,女子,筋(骨力)[力骨]劲,非贤于骐骥、孟贲也。何则,后起之藉也。今天下之相与也,不并灭,有而案兵而后起,寄怨而诛不直,微用兵而寄于义,则王天下可跼足而须也。明于诸侯之故,察与地形之理者,不约亲、不相质而固,不趋而疾,众事而不反,交割而不相憎,俱强而加以亲。何则?形同忧而兵趋利也。何以知其然也?昔者齐、燕战于桓之曲,燕不胜,十万之众尽。胡人袭燕楼烦数县,取其牛马。夫胡之与齐,非素亲也,而用兵又非约质而谋燕也,然而甚于相趋者,何也?(何则)形同忧而兵趋利也。由此观之,约于同形则利长,后起则诸侯可趋役也。
“故明主察相诚欲以伯、王也为志,则战攻非所先。战者,国之残也,而都县之费也。残费已先,而能从诸侯者寡矣。彼战者之为残也,士闻战则输私财而富军市,输饮食而待死士,令折辕而炊之,杀牛而觞士,则是路君之道也。中人祷祝,君翳酿,通都、小县、置设、有市之邑,莫不止事而奉王,则此虚中之计也。夫战之明日,尸死扶伤,虽若有功也,军出费,中哭泣,则伤主心矣。死者破家而葬,夷伤者空财而共药,完者内酺而华乐,故其费与死伤者均。故民之所费也,十年之田而不偿也。军之所出,矛戟折,镮弦绝,伤弩,破车,罢马,亡矢之大半。甲兵之具,官之私出也,士大夫之所匿,厮养士之所窃,十年之田而不偿也。天下有此再费者,而能从诸侯[者]寡矣。攻城之费,百姓理襜蔽,举冲橹,家杂总,(身)[穿]窟穴中罢于刀金。而士困于土功,将不释甲,期数而能拔城者为亟耳。上倦于教,士断于兵,故三下城而能胜敌者寡矣。故曰:‘彼战攻者,非所先也。’何以知其然也?昔智伯瑶攻范、中行氏,杀其君,灭其国,又西围晋阳,吞兼二国,而忧一主,此用兵之盛也。然而智伯卒身死国亡为天下笑者,何谓也?兵先战攻而灭二子[之]患也。(日)[昔]者,中山悉起而迎燕、赵,南张于长子,败赵氏;北战于中山,克燕军,杀其将。夫中山千乘之国也,而敌万乘之国二,再战(北)[比]胜,此用兵之上节也。然而国遂亡,君臣于齐者,何也?不(啬)[图]于战攻之患也。由此观之,则战攻之败,可见于前事。
“今世之所谓善用兵者,终战比胜,而守不可拔,天下成为善,一国得而保之,则非国之利也。臣闻战大胜者,其士多死而兵益弱;守而不可拔者,其百姓罢而城郭露。夫士死于外,民残于内,而城郭露于境,则非王之乐也。今夫鹄的非咎罪于人也,便弓引弩而射之,中者则(善)[喜],不中则愧,少、长、贵、贱则同心于贯之者,何也,恶其示人以难也。今穷战比胜,而守必不拔,则是非徒示人以难也,又且害人者也,然则天下仇之必矣。夫罢士露国,而多与天下为仇,则明君不居也;素用强兵而弱之,则察相不事。彼明君察相者,则五兵不动而诸侯从,辞让而重赂至矣。故明君之攻战也,甲兵不出(于军)而敌国胜,冲橹不施而边城降,士民不知而王业至矣。彼明君之从事也,用财少,旷日远而为利长者。故曰:‘兵后起则诸侯可趋役也。’“臣之所闻,攻战之道非师者,虽有百万之军,(比)[北]之堂上;虽有阖闾、吴起之将,禽之户内;千丈之城,拔之尊俎之间;百尺之冲,折之衽席之上。故钟、鼓、竽、瑟之音不绝,地可广而欲可成;和乐、倡优、侏儒之笑不(之)[乏],诸侯可同日而致也。故名配天地不为尊,利制海内不为厚。故夫善为王业者,在劳天下而自佚,乱天下而自安,(诸侯无成谋,则其国无宿忧也。何以知其然?)佚治在我,劳乱在天下,则王之道也。锐兵来则拒之,患至则(趋)[移]之,使诸侯无成谋,则其国无宿忧矣,何以知其然矣?昔者魏王拥土千里,带甲三十六万,其强而拔邯郸,西围定阳,又从十二诸侯朝天子,以西谋秦。秦王恐之,寝不安席,食不甘味。令于境内,尽堞中为战具,竟为守备,为死士,置将,以待魏氏。卫鞅谋于秦王曰:‘夫魏其功大,而令行于天下,有[从]十二诸侯而朝天子,其与必众。故以一秦而敌大魏,恐不如。王何不使臣见魏王,则臣请必北魏矣。’秦王许诺。卫鞅见魏曰:‘大王之功大矣,令行于天下矣。今大王之所从十二诸侯,非宋、卫也,则邹、鲁、陈、蔡,此固大王之所以鞭箠使也,不足以王天下。大王不若北取燕,东伐齐,则赵必从矣;西取秦,南伐楚,则韩必从矣。大王有伐齐、楚[之]心,而从天下之志,则王业见矣。大王不如先行王服,然后图齐、楚。’魏王说于卫鞅之言也,故身广公宫,制丹衣,(柱)建九斿[之旌],从七星之旟。此天子之位也,而魏王处之。于是齐、楚怒,诸侯奔齐,齐人伐魏,杀其太子,覆其十万之军。魏王大恐,跣行按兵于国,而东次于齐,然后天下乃舍之。当是时,秦王垂拱受西河之外,而不以德魏王。故曰卫鞅之始与秦王计也,谋约不下席,言于尊俎之间,谋成于堂上,而魏将以禽于齐矣;冲橹未施,而西河之外入于秦矣。此臣之所谓(比)[北]之堂上,禽将户内,拔城于尊俎之间,折冲席上者也。”
战国策·齐策五译文
苏秦游说齐闵王说:“臣下听说喜欢首先在天下挑动战争的人,后来一定有忧愁,缔结盟约而喜欢为君主结怨的人,后来一定孤立。 那后来兴起的人是有所依靠的,而远离怨恨的人是把握了时机。 因此圣人创立事业,一定依靠权变,并且务必在一定时机才能兴盛起来。 权变和依靠是统帅万物的关键;而时机和形势是办好各种事情的首要条件。 所以没有权变和依靠,违背时机和形势,却能办成大事的人太少了。 “如今看来即使是干将、莫邪那样的宝剑,如果不依靠人的力量,那么也不能切割东西了。 坚固的箭、锐利的箭头,如果得不到弓弦和弩机的配合,那么就不能射杀远方的敌人了。 箭头不是不锐利,宝剑不是不锋利,那是为什么呢?是因为没有权变和依靠的缘故。 凭什么知道是这样的?从前赵国袭击卫国,战车停止进攻人不休息,消息传到卫国都城,城里被迫割地求和,当时卫国都城的八个城门用土堵塞,而两个城门被攻陷了,这是亡国的形势。 卫国国君光着脚出行,向魏国诉说。 魏武侯身披铠甲磨快宝剑,向赵国挑战。 邯郸城中战马狂奔,黄河、太行山之间一片混乱。 卫国得到了这种依靠,也收聚残兵向北进攻,摧毁了刚平,攻破了中牟的外城。 卫国并不比赵国强大,打个比方,卫国就像箭而魏国就像弦机,这是凭借魏国的力量才占有河东之地。 赵国恐惧,楚国人救授赵国而进攻魏国,在州西交战,经过魏国的梁门,军队驻扎在林中,到黄河里饮马。 赵国得到这个依靠,也袭击魏国的河北焚烧棘沟,攻陷黄城。 因此说刚平的摧毁,中牟的攻破,黄城的陷落:棘沟的焚烧,这些都不是赵国、魏国能想到的。 然而两国高兴地这样做了,为什么?是因为卫国对于时势权变的依靠。 当今社会治理国家的人就不这样了。 兵力软弱却喜欢对抗强大的敌人,国势疲惫却喜欢招惹众人怨恨,战事失败却偏要打到底。 兵力弱小却憎恶居人之下,地域狭小却喜欢抵抗大国,战事失败却喜欢多用诈谋。 实行这六种办法却想追求霸业,那就会越来越远了。
“臣下听说善于治理匡家的人,顺从民众的心意,并且有预料战争的能力,然后顺应天下的大势。 所以缔结盟约不给君主结下怨仇,进攻敌国不为他人挫败强敌。 能做到这样,那么兵力就不会消耗,国权就不会被轻视,土地可以扩大,想法就可实现。 从前,齐国和韩国、魏国进攻秦国、楚国的时候,战斗不是很激烈,分得的土地又不比韩国、魏国多,然而天下各国唯独归罪于齐国,为什么?因为齐国给韩国、魏国招来祸患。 再说天下各国诸侯都在用兵,齐国、燕国交战,而赵国兼并了中出,秦国、楚国与韩国、魏国交战打个不休,而宋国、越国又专心一意地使用他们的军队。 这十个国家,都把互相敌对傲为心中的主要事情,但又却对齐国十分注意,这是为什么?因为缔结条约时齐国喜欢与别国结下怨仇,进攻时又喜欢专心一意挫败强大的敌人。
“再说强大国家的祸患,常常是因为想要称王的心意造成的;弱小囤家的祸殃,常常是因为算计别人为自己谋利的结果。 所以大国危险了,小国灭亡了。 大国的计谋,莫如后发制人谨重地讨伐不仁义的国家。 后发制人可以有借口,助战的人多并且兵力强大,因此人多势强抵敌疲惫弱小的国家,必定能树立兵威。
所做的事业不违背天下人的心意,那么利益必然在握。 大国能够这样做,那么名号不取而自至,不想称王却树立了霸王的威严。 小国的情形,莫如谨慎冷静并要少相信其它诸侯。 谨慎冷静四邻就不会反对;少相信其它诸侯,就不会被人叛卖。 如果在国外不被叛卖,在国内不被人反对,那么就会避开祸患,不信用腐朽的势力:国库中的财物即使于裂、虫蛀也是用不完的了。 小国走这条路,那么不用祭祀神明而福气自然到来,不用借贷自然丰足了。
所以说:效法仁德的可以做王,实行仁义的可以称霸,穷兵黩武的灭亡。 根据什么知道是这样的?从前吴王夫差依靠自己的强大,首先在天下发难,强袭郢城并拘禁越王,身后跟随着许多诸侯国的君主,可是终于身死国亡,被天下耻笑,为什么?这是因为夫差平时就谋求称王,依靠自己的强大喜欢首先在天下挑起祸端。 从前莱国、茁国好耍阴谋,陈国、蔡国好施诈术,苜国靠着越国却灭亡了,蔡国仗恃晋国也灭亡了,这些都是在国内多用诈术,在国外轻信渚侯造成的祸殃。 由此看来,国家无论强弱或者大小,所遭到的祸患,都可以在前面的事实中得到证明。
“谚语说:‘良马衰老的时候,劣马能够跑在它的前面;大力士孟贲疲倦的时候,女子的力量也能超过他。 ,)?劣马、女子,他们的筋骨力气,并不比良马、孟贲强。 为什么有这样的结果呢?这就是后发制人取胜的证据。 现在天下诸侯的力量相持不下,谁也不能兼并消灭对方,有谁能够按兵不动后发制人,把怨恨转嫁给别人再去诛伐不正直的人,隐匿用兵的真情丽托于正义,那么灭亡天下诸侯就可举足而待了。 对于诸侯的变故十分明了,对地理形势详察,不缔结亲盟,不互相交换人质而巩固联合,不用急躁却可以使事情进展迅速,诸侯间互相往来我们不要反对,交相割让土地而不互相憎恨,双方都强大我们就都设法亲近。 为什么这样做?因为形势上虽然同有忧患,可是战争是为了夺取利益。 凭什么知道是这样的呢?从前齐国、燕国在桓曲交战,燕国失败,十万军队被消灭。 胡人乘机偷袭燕国和楼烦几个县,夺走他们的牛马。 胡人和齐国从来就不亲近,而且用兵时又没有结盟、交换人质来图谋燕国,然而比互相协调作战还一致,这是为什么?这是因为形势上同处忧患之中而战争的实质都是为了夺取利益。 由此看来,跟形势相尾的国家结盟利益就会长远,后发制人就会有诸侯赶来协助作战。
“所以贤明的君主明察的相国,如果的确想把成就霸业作为自己理想的话,那么就不能首先发动攻战。 战争是毁坏国家,并耗费都县资财的事情。 国家残破资财耗费既已在先,却想使诸侯听从自己命令的国家太少了。 那战争既然有这样的破坏性,可是士人听说发生战争就拿出自己的财物充实军队的市场,输送饮食招待不怕死的人,让人折断车辕为士兵做饭,杀掉耕牛让士兵痛饮,这些都是自己削弱军队的做法。 战前国人为出征将士祈祷祝贺,国君派人为战死者祭祀掩埋尸体,通达的都城和小的邑县都设置社祭,有市场的各邑也都停止营业事奉王军,这些都是使国库空虚的计划。 等到战后的.第二天,装殓死去的扶持受伤的,即使是军队建立了战功,可是战争付出的费用,国人的悲哀哭泣,那已经伤透了主上的心。 死者的家届破了家产安葬,受伤者的家属用尽钱财供给伤者药物,健全的人在国内要相聚欢乐地饮宴,因此他们的花费与死伤者的花费相同。
所以民众所花费的钱财,十年的土地收成也无法偿还。 军队战争所损失的物资更多,矛和戟折了,刀镊和弓弦断了,损坏了弩,破坏了车,累坏了马,丢失了一大半箭。 铠甲和兵器这些战具,是官家自己花钱买的,士大夫所隐藏的东西,劈柴养马一类人所偷盗的东西,十年的土地收成也无法补偿这些损失。 天下有这两种大费用的国家,却想使诸侯听从他的命令,恐怕也是很少的了。 攻城的费用更是浩大,百姓制作遮蔽矢石的器具,升举陷阵的战车和战阵高巢车,全家编入军队中服役,住在地道里,民众疲惫于制作兵戈之中:士兵困苦在修筑营垒等土木工事的劳动中,将军也不能脱下甲胄休息,按期而能攻下城来就是迅速的了。 在上位的人教练得疲倦,士卒被兵刃伤害的很多,所以三次攻下城池并能战胜敌国的也是很少的了。 因此说那些攻战之事,不应该首先发动。 凭什么知道是这样的呢?从前智伯瑶攻打范氏、中行氏,杀死他们的君主,灭亡他们的国家,又向西围攻晋阳,吞并了这两个国家,并使赵襄子十分忧虑,这可以说是强盛的用兵了。 然而智伯终于身死国灭,被天下人耻笑,这是什么缘故?这是因为智伯首先发动战争:并灭亡范氏、中衙氏造成的祸患。 从前,中出国调动所有的军队迎战燕国、赵国的军队,南面在长子交战,打败了赵国;北面在中山交战,克服了燕军,杀死燕国大将。 中出不过是一个拥有千辆兵车的国家,却能抵敌两个拥有万辆兵车的国家,两战连胜,这可以说是上等的用兵了。 然而国家随即灭亡,中山的国君只好向齐国称臣,这是为什么呢?这是不节制战争招来的祸患。 由此看来,攻战的失败,从前面的事实中可以看到。
“当今社会所说的善于用兵,攻人是战争结束前连战连胜,守已则是坚守城池不可攻破,天下人才称赞他善战,一个国家仗恃善于用兵,对国家是不和的。 臣下听说打仗能获大胜的国家,它的士兵必然死亡很多并且兵力更加削弱;坚守城池牢不可破的国家,它的百姓一定疲劳不堪并且城郭败露。 那士兵在国外战死,人民在国内伤残,城郭在边境上败露,这可不是君王所喜欢的事情。 如今再说那箭靶子的红心,并没有得罪什么人,可是谁都想巧妙地拉开弓肘中它,射中的人们叫好,射不中的感到羞愧,无论老少贵贱,谁都一心想射中它,这是为什么呢?因为它向人们表示难以射中。 现在百战百胜,并且坚守城池牢不可破的国家,不只是向人表示难以攻克,并且又是害人了,这样一来,那么天下人必定都仇视它。 使士兵疲劳国家败露,并与天下人结下许多怨仇,那是贤明的君主所不取的;经常用兵虽强必弱,那是明察的相国所不傲的。 那贤明的国君明察的相国,没有动用各种兵器而诸侯听从他的命令,讲究辞让之礼贵重的财物就会自然到来。 因此英明的君主作战,不用出动军队就可以战胜敌对的国家,陷阵战车和战阵的高巢车没有使用而边城就投降了,百姓还没有觉察而王业已经成功。 那些英明君主治理国事,使用的财物少,花费的时间长,可是获得了长远利益。 因此说:军队后发制人可以役使诸侯。 “臣下听过这样的道理,攻战的方法主要并不是用兵,即使有百万军队,也可以在朝堂之上打败他们;即使有阖阀、吴起那样的将领,也可以在门内擒住他;千丈高的城池,可以在宴饮之间攻拔它;百尺高的陷阵战车,可以在卧席之上折断它。
所以钟、鼓、竽、瑟演奏的青乐不绝于耳,土地一样可以扩展,想要做的事情一样可以成功;和着音乐之声起舞的歌女、矮人的戏笑永不休止,各国诸侯可以同一天前来朝拜。 所以名号齐予天地并不算尊贵,财权可以制服海内并不算富厚。 所以那些善于成就王业的人,在于使天下人劳苦而自己安逸,扰乱天下而使自己安定,使诸侯的图谋不能成功,那么它的国家就不会有长久地隐忧了。 凭什么知道是这样的呢?生活安逸社会安定在我,辛劳扰乱都在天下人,这才是成就王业的根本办法。 精兵来攻就抵抗它,祸患到来就转移它,使诸侯的图谍不能成功,那么它的国家就没有长久地隐忧了。 凭什么知道是这样的呢?从前魏惠王拥有千里土地,带甲的士兵三十六万,依仗自己的强大攻占了邯郸,向西围攻定阳,又联合十二个诸侯去朝见周天子,以便向西去图谋秦国。 秦孝公很恐惧,睡觉睡不安稳,吃饭吃不出滋味,向国内下令,所有城池的城堞之间全部设置攻守的战具,边境上加强守卫备战,派死士遣将官,等待魏国的进攻。 商鞅向秦孝公谋划说:‘魏国功业很大,并且号令通行天下,又联合十二个诸侯朝见周天子,那赞承他们的一定很多。 因此用一个秦国去抵抗强大的魏国,恐怕不如人家。 大王为什么不派我去拜见魏王,如果让臣下去,我一定能使魏国失败。 ’秦孝公答应了他的请求。 商鞅拜见魏惠王说:‘大王的功业大极了,号令可以遍行于天下了。 可是如今大王所联合的十二个诸侯,不是宋国、卫国,就是邹国、鲁国、陈国、蔡国,这些本来就是大王用马鞭子就能驱使的国家,依靠它们不能够称王天下。 大王不如向北联合燕国,向东讨伐齐国,那么赵国必定服从大王的命令了:向西联合秦国,向南讨伐楚国,那么韩国必定服从大王的命令了。 大王有讨伐齐国、楚国的心,就顺从了天下人的意愿,那么王业就可以看到了。 大王不如先准备帝王的服制,然后再图谋齐国、楚国。 ’魏惠王很喜欢商鞅的话,因此亲自指挥扩建宫殿,裁制红色龙袍,树立天子龙旗,准备了帝王进兵时使用的画有朱雀七星的旗。 这些都是位居天子的人使用的,可是魏惠玉全用上了。 在这种情况下,齐国,楚国大怒,各国诸侯都奔到齐国去了,齐国率兵讨伐魏国,杀了魏国太子,覆灭了魏国十万大军。 魏惠王非常害怕,光着脚逃回国内命令停止进军,后来又向东奔到齐国请求讲和,然后天下诸侯才停止进攻魏国。 正当这个时候,秦孝公就在垂衣拱手之间取得了西河之外的土地,并不感激魏惠王的恩德。 所以说商鞅开始和秦孝公谋划的时候,谋划没有走下坐席,谈论在宴饮之阅,计谋形成在朝堂之上,可是魏国的将领已经被齐国擒获了,陷阵战车和战阵的高巢车还没有施用,而西河以外的土地已经划入秦国版图了。 这就是臣下所说的在朝堂上打败敌人,在门内擒获敌将,在宴饮之间攻下城池,在坐席上折断敌人的兵车了。”
标签:寝不安席