just for you: 正好就是为你 (强调适应性.比如:this product is just for you,这个产品恰好适合你;这个产品就是为了你这种情况而设计的)
Only for you: 只为你 (强调专有性,比如:this room is only for you,这个房间是你专用的;别人不可以用这个房间)
just for fun和only for fun的意思相近,但后者更强调“仅仅是为了好玩儿,没有其他目的”口语上just for fun更常见。但如果你做了一件事情引起了别的的不满,你在做辩解的时候应该用:“I did it only for fun”(我没有其他意思)
just for you: 1、正好为你 2、=only for you 只为你
同意一楼,但是我个人不觉得有什么差别。
我认为没多大区别
没有 差别。
标签:just
版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/388923.html