1938年2月美国记者的纪实报告文学《红星照耀中国》中译本在上海出版发行。
《红星照耀中国》的第一个中文译本定名为《西行漫记》,该书是由美国记者兼作家的埃德加斯诺在1936年创作的纪实文学,成书后为了在国民党统治区发行,将中文译本定名为了《西行漫记》。
埃德加斯诺作为一名记者,客观公正地记录了陕甘宁革命根据地的真实情况,他采访了我党的很多主要领导人,认真了解了他们的童年生活以及学习经历,之后用记者的专业语言记录下所见所闻。
《红星照耀中国》的影响:
《红星照耀中国》是对20世纪三十年代中国红色革命的真实报道,它为全中国乃至全世界人民了解中国共产党、了解中国共产党为民族复兴所作的艰苦努力,打开了一扇窗,一经出版,就在国内外产生了轰动效应。它打破了当时国民党和某些西方媒体对中国红色革命的歪曲与毁谤,指引了无数青年人走上了革命道路。
与会各界代表一致认为,八十年来,《红星照耀中国》一直被不同时代的读者阅读,它的活力从未衰减过。在我们理解现实或追溯历史本源的时候,它也在期待着新一轮的解读。时至今日,《红星照耀中国》已被翻译成近20种语言文字,累计发行上千万册,在世界范围内广泛传播,产生了巨大而深远的影响力。
标签:红星