1.Miss意为“小姐”,复数形式为Misses,用于对未婚女子的称呼。如果一个未婚女子名叫RoseJones,可以称她为MissJon双到客令支es,也可以称她为MissRoseJones(罗斯·琼斯小姐)。一个中国未婚女子叫李芳,就称她为MissLi或MissLiFang。如果MrGreen家有几位未婚姑娘,可以称她们为theMissGr来自eens或theMissesGreen(格林家的小姐们)。360问答Miss还可以单独用于对裂诉排住约室沙错氧丝信一般年轻女性的尊称,包括学生对女教师的称呼。如:Goodmorning,Miss!(老师,早上好!)Justamoment,Miss.(请稍等,小姐。)
2.Mrs意为“夫人场席走会钱去盾若,太太”,常用于已婚妇女的丈夫的姓氏前。如果一个名叫MaryJones的女子嫁给了一个名叫JackWhite的男子,就称她为MrsWhite,但不能称MrsJones。一个叫李敏的班继女子嫁给了一个叫刘俊的男子,就混马称这个妇女为MrsLiu,但不能称MrsLi。
3.如果对一个女子的婚姻状况群按烈处不明,即不知其是否结婚待矿减独进工明坐亲时,可以用Ms(女士)。如:I’mnotMrKing,I’mMsKing.(我不是金先生,我是金女士。)
标签:Miss