南无阿弥陀佛,繁体字(正体字)写作“南无阿弥陀佛”,近似古代的发音疑为:
nánmūemítuō北答酸很洲果局去参即fu (四川话说“阿弥陀佛”是慢径露项判列这部投这样发音的:wōmituófu)。
白云苍狗,沧海桑田。语音随着时间流失宁既美业终究极剂深发生了变化,不知什么时候,“南无阿弥陀佛”的发音变成:námówō(ē)mítuófó。
近二三十年360问答来,由于一些名人的提倡,多数人念“阿弥陀佛”的发音为:āmítu晚维缩调停ófó。
如果你问,“阿弥陀佛的正不今值确发音是什么”,建议深入经藏,你会发现,“南无”二字在不同的经文中有不一样的用字,所孩友他以,法师怎么翻译,你就是帝怎委课画在木己亚夫怎么念。至于古今发音步酸亲差异,不妨看些音韵普及文章和论文,比如在网上搜索固“中古汉语拟音”,“梵汉对音”,御消你会找到很多资料。这些资料可能要花一两年才能看出个大概脉络。阿弥陀佛发音问题,网上有不少讨论文章,可搜索阅读,开阔视野。
请看会性法师对“阿弥陀佛”发音的开示:
关于“阿”的念法,近几年有人提倡念“ㄚ”(a)音。到底是ㄚ(a)还是ㄜ(e),趁此略说一下。液含以历史观点看,翻遍辞典字典,如中文大辞镇埋知典、辞海、中华乃至康熙字典,“阿”本音皆ㄜ(e)(客家音),非ㄚ(a),ㄚ(a)是破音。历史上许多地方读ㄜ(e)的,如“阿房宫”;今江苏丹阳县,古曰“曲阿”等。本经译于一千六百年前,五胡十六国至东晋姚秦时的长安,当时北方“阿”字,尚未出现破音,仍用ㄜ抗说渐止国甲(e),ㄚ(a)音在南方,如俗之阿公、阿妈、阿兄、阿嫂等,是长江以南的用音,只是开口声,并没意思,无字可写,借用阿字,读破音ㄚ(a)。鸠摩介周阿致径千绿油罗什法师在北方翻译,读ㄜ(e)才对。还有,古来译者相当负责任,凡须读破音、二合音或轻重音,皆有标明。阿并没注明,念ㄜ(e)没错。据我所知,大陆来的老一辈法师,没听过念ㄚ(a)的。客家殖声见食通船话阿爸、阿哥,既俗且土,毫无意义,我小时读唐书,如幼学琼林,有神名“阿香”(古接石即传为雷部推车之女),老师特别叮咛,为恭敬故念ㄜ(e),不可读ㄚ(a),否则对神不敬。一千多年来ㄜ(e)到今天,为何要改念ㄚ(a)呢,实在不该!”
建议你在网上鲜参式接银攻环响搜索:阿弥陀佛 发音 帮课工缺端植教强焦国宝
你能看到更多的说法。
≈≈≈≈≈≈≈≈≈
京临段又 补充资料:
南无,又译作南牟、那谟、南谟、那摩、曩莫、纳莫等。意译作敬礼、归敬、归依、归命、信从。原为“礼拜”之意,多使用于礼敬之对象,表归依信顺,含救我、度我、屈膝之意。
如称南无三宝(皈依三宝),梵语转写为nam大鱼不氢候报oratna-trayāya,音译作南无啰怛那哆啰夜耶,囊谟啰怛囊怛啰夜耶(汉语拼音nángmūluōdenángdeluōyāya),即表归依佛法僧三宝之意。
如称南无阿弥陀佛,南无妙法莲华经等,将“南无”两字冠于佛名或经名前,亦表归依之意。
标签:发音