当前位置:知识问问>生活百科>“我不做人啦!JOJO!”的日文原句是怎样的露运阻相敌问例西究?

“我不做人啦!JOJO!”的日文原句是怎样的露运阻相敌问例西究?

2024-06-14 08:58:20 编辑:join 浏览量:603

“我不做人啦!JOJO!”的日文原句是怎样的露运阻相敌问例西究?

“我不做人啦!JOJO!”的日文原句是:「おれは人间をやめるぞ!ジョジョ―――ッ!!」植太为功往误育非复。是《JoJo》的奇妙冒险第一季第3集角色迪奥·布兰度对JoJo说的台赵知显贵头条的案封跑答词。

扩展资料

迪奥·布兰度,日本漫画《JoJo的奇妙冒险》及其衍生作品中最大反派之一,革十劳心委完将语普贯穿第一部至第六部。虽然戏份只在前三部,但影响延续到第六部,是整个系列漫画的核心人物之一。DIO性格残忍无情,但其却具备足以让全世界的恶人都拜服于他的独特人格魅力,被称之为"恶人的救世主"。

DIO其他功安维讨座河经典名言:"在我的脑海里单纯的只有一个最简单的想法,唯一一个,就是赢得胜利,掌控一切,仅此而已,只有这个想法谓临期压能带给我满足感!关于过程什么样的用什么方法之类的,根本都无所谓!"

参考资料:百度百科——迪奥·布兰度

标签:JOJO

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/357073.html
热门文章