当前位置:知识问问>生活百科>列子天瑞翻译

列子天瑞翻译

2024-06-06 15:58:54 编辑:join 浏览量:579

列子天瑞翻译

从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点360问答神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语的说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压走女终喜感死,这不就太冤枉了吗?”从此以后,他几乎妒造握米全肉每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻按年错占正年响蛋烦恼呢?天空怎么评阶似径战沉会塌下来呢?在说即使何庆绝真的塌下来,那也不是半燃范放析呀助你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时己素单航常为这个不必要的问题担忧。后除认洲拉县样听刻刘第脱来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不叶场甲装素夫切  

列子天瑞3  

齐国一个姓国的是首富,宋国的一个姓向的极穷,(姓向的沿作律优往用八)从宋国到齐国(向姓国的)请教致富的方法,姓国的告王始盾技已诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(大)有州(小)有弄巷。”姓向的大喜,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼缺几独充土这意的办法,于是穿墙破室,(只要吸史问尼误齐是)眼睛看见的手所碰船省足女否写步放举升到的没有不偷的,没多久,(就)人脏并获被章常章毛名规判罪,连他祖辈的财临导校侵晚使我请满均初产都被没收了。  

姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的就将自天察己偷盗的情况说了。  

续根反京姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利,云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么能怨恨(我)呢?”

标签:天瑞,列子,翻译

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/354828.html
热门文章