1、译文
洞庭湖上月光和水色交360问答相融和,湖面风平浪静如同未磨拭的铜镜。
远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着青青的螺。
2、原文
望洞庭
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
3、注释
洞庭:湖名,在今湖南省北部。
湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光互相辉映。
潭面:指湖面。镜未磨:古口侵人的镜子用铜制作、磨成。这里例却穿称坚节顺林吃一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面停反妈一继耐密命财没打磨时照物模糊。
认扬企夜门候 山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君草式山。
白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一当老作“白云”。青螺:这里用来形容洞发三音跳庭湖中的君山。
4、《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡所作的一首七言绝句。《望洞庭》载于《全唐诗》卷三百烧善径领六十五。此诗通过对报决盾或守员阻识这永械洞庭湖高旷清超的描写,充分表现出诗人的奇思异采。表达了诗人对洞庭湖战王怎地都哪张奏杨脱的喜爱和赞美之情。
标签:洞庭