当前位置:知识问问>生活百科>为什么Fifty Shades of Grey翻译成五十度灰?

为什么Fifty Shades of Grey翻译成五十度灰?

2023-11-24 10:08:22 编辑:join 浏览量:585

因为原文作者很喜欢用一语双关,这个题目碰丛也不例外。

fifty shades of grey本来是指灰色的一种,也是暗指男主角领带的颜色,这条领带正是很重要的线索。这是男主最喜欢的一条领带,并且用这条领带绑住女主角的手;另一方面,也是指男主角grey那些源自少时的阴影,他在书中经常自称是烂透了的fifty shades。

为什么Fifty Shades of Grey翻译成五十度灰?

剧情简介

《五十度灰》是由萨姆·泰勒-约翰逊执导,杰米·道南、达科塔·约翰逊、卢克·葛莱姆斯、维克多·罗塞克等主演的爱情片,于2015年2月13日在美国上映。

该片改编自英国女性作家EL·詹姆丝所写的同名小说,讲述了一名纯真的女大镇判学生安娜塔希娅·史迪尔采访企业家克里斯蒂安·格雷御吵改而与其结识的故事。

标签:Fifty

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/312177.html
热门文章