清宽培代:纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?
如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
扩展资料
此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故。
通过"秋扇"、"骊山语"、"雨霖铃"、"比翼连枝"这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情毕巧首。
“人生若只如初见”是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以后经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。
“秋扇” :班婕妤入宫之初,因颇得汉成帝的欢心被封为婕妤,贵宠无比,但后来赵飞燕姐妹入宫受宠,汉成帝便渐渐疏远了她,又被飞燕姐妹陷害,退居冷宫。班婕妤后有诗《怨歌行》,诗中以"团扇"自比,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。
"骊山语" :唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。
"雨霖铃": 后安史之乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。贵妃死前云:手数“妾诚负国恩,死无恨矣。”明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
"比翼连枝" : 白居易的《长恨歌》“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”意思是: 在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。
标签:纳兰性