Kuso,翻译成中文的苦索,在日语中是“可恶”的意思,也是“粪”的发音。也是英文的“shit”。最开始是教游戏玩家如何“认真地玩坏游戏”。通常是用来骂的口头禅。但对于台湾的互联网时代,“Kuso”已经逐渐演变成了“恶搞”。后来,Kuso渐渐意味着无聊。KUSO在台湾早期仅限于网络,后来利用网络的特性影响影响范围。后来经台湾传入大陆。大陆现在使用非常广泛。大陆普遍认为,媒体发布的颂答胡一些图片、文字、媒体,以及对公文的恶搞,称为Kuso。关于汉语领域最早的词汇Kuso,可能有这样一种说法。Kuso这个词应该来源于Kuso游戏《死亡火枪举斗》中的主角。康杰的尖叫当敌人被敌人攻击时。1996年,台湾一群游戏玩Kuso代表图Kuso代表图师,因为一家日本杂志《土星杂志》对死亡火枪持续感兴趣,于是接下了这部作品的工作。主角——钱月康杰的尖叫挂在嘴边成为一句口头禅。久而久之,Kuso慢慢成为华人世界的代名词之一。还有一种说法是日本年轻一代的年轻一代的化身,把美国人经常挂在嘴边的狗屁都造谣成了野拦日本的口头禅。后来这种“以洋为天”的恶搞越来越流行,逐渐成为一种风格的代表。王力宏《改变自己》“Kuso”Kuso是一种文化溯源。任何一种是“文化”的东西都应该能找到它的母亲,恶搞也不例外。总结起来,有几个关键词:废话、戏剧、ACG、网络。
标签:KUSO