当前位置:知识问问>生活百科>世说新语·德行第一问题翻译

世说新语·德行第一问题翻译

2023-03-14 02:16:26 编辑:join 浏览量:637

问题补充说明:94.张天锡为凉州刺史,称制西隅。为苻坚所禽,用为侍中。后于寿阳俱败,至都,为孝武所器。每入言论,无不竟日。颇有嫉己者,于坐问张:北方何物可贵?张曰:桑椹甘香,鸱鸮革响,淳酪养性,人无嫉心。全文翻译解释加点字为: 器: 翻译句子既为苻坚所禽,用为侍中。 张天锡的答话有什么深刻用意?

世说新语·德行第一问题翻译

全文翻译:张天锡做凉州刺史时,称霸一方。被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职。后来在寿阳又失败被擒到了都城,受到孝武帝的器重。每次进宫与孝武谈论国事,都整日说不完。很有一些人嫉妒他,他们在席上问张天锡:北方什么东西贵重?张天锡说:桑椹甘甜醇香,鸱鸮鸣脚弱器但读待叫声音响亮,淳香的奶酪培养性情,最重要的是那的人们没有嫉妒的心。尔款块以鲜县阻争解释加点字为:被器:器重翻译句子既为苻坚所禽,用为侍中:被苻坚擒获以后,360问答被授予侍中的官职。张天锡果呼威父测的答话有什么深刻用意?讽刺对方嫉贤妒能。

标签:世说新语,德行,翻译

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/26198.html
热门文章