当前位置:知识问问>生活百科>唐临为万泉丞文言文翻译!急!!

唐临为万泉丞文言文翻译!急!!

2023-03-09 02:28:52 编辑:join 浏览量:583

唐临为万泉丞文言文翻译!急!!

唐临为万泉丞  原文

  唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸来自,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家360问答耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。

  [注释]

  1、为:做2、万泉:古县名3、丞:原为辅助意,此源站核处讲辅助县令的从属官员

  4、赋:赋税5、系:拘囚6、会:适逢,正赶上

  7、雨(yǜ):下雨8、乃:是9、佳期:好的时期

  却环包连宽客他乎处香10、白:禀报11、稼穑(sè):耕种与收获12、活:使…活下来

  13、请:请允许我,请让我14、出:使…出来

  15、逸:逃跑16、许:答八背征传通百散定诗应17、明公:对县令的尊称

  18、自:自愿19、当:担当20、罪:责任

  21、因:于是22、悉:全部23、令:让

  24、约:约定时间25、毕:结束26、系:关押

  27、所:…的地方28、等:用在人称代词或名词后面,表示多数,一类人

  29、感:感谢3问操更激溶染继派导压0、恩:恩德31、由是:从此

  [译文]

  唐临当上万泉县令的从属官员。县里有十几个囚犯,都是因为未交赋税而被关押的。适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来。”县令害怕他们逃步概担也显跑,不允许。唐临说:“大人如果有所顾忌,我一个人承担罪责。”于是县令请假回家。唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:农忙结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了。唐临从此出名了。

标签:万泉,唐临,文言文

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/22627.html
热门文章