(1)闻:听说;
(2)官军:指唐朝军队;
(3)收:收复;
(4)河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。
整个题目的意思是:听说唐王朝的军队收复了安史之乱时叛军的根据地——河南河北。
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。
原文:
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫...
(1)闻:听说;
(2)官军:指唐朝军队;
(3)收:收复;
(4)河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。
整个题目的意思是:听说唐王朝的军队收复了安史之乱时叛军的根据地——河南河北。
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫的作品。
原文:
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫...
作品原文
闻官军收河南河北⑴杜甫
剑外忽传收蓟北⑵,初闻涕泪满衣裳⑶。
却看妻子愁何在⑷,漫卷诗书喜欲狂⑸。
白日放歌须纵酒⑹,青春作伴好还乡⑺。
即从巴峡穿巫峡⑻,便下襄阳向洛阳⑼。
注释译文
词语注释
⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。
⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
⑶涕:眼泪。
⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地...
1.闻:听说。
2.官军:指唐王朝的军队。
3.收:收复。
4.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。
5.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。
6. 蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。
7. 涕泪:眼泪。
8.却看:回过头来看。
9.妻子:妻子和孩子。
10. 愁:忧愁。
11.漫卷:胡乱卷起。指高兴得不能读书了。
12. 喜欲狂:高兴的要发狂。
13.纵酒:尽情的喝酒。
14.青春:指春天的景物。作者想象春季还乡,路...
闻:听说。
2.官军:指唐王朝的军队。
3.收:收复。
4.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。
5.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。
6. 蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。
7. 涕泪:眼泪。
8.却看:回过头来看。
9.妻子:妻子和孩子。
10. 愁:忧愁。
11.漫卷:胡乱卷起。指高兴得不能读书了。
12. 喜欲狂:高兴的要发狂。
13.纵酒:尽情的喝酒。
14.青春:指春天的景物。作者想象春季还乡,路途有...
标签:官军