from time to time 与at times的区别?
都是“有时”的意思
翻译成汉语是完全一样,也就是“有时”的意思.但是作为一个外国人,其实有一点点的细微差别.
例子:
From to time to time I like to go for a walk in the park.
He can at times be unreasonable
At times更多是描述人或者情况,有的时候会有稍微负面的语气(并不是总是).From time to time就完全是“有时”的意思. ...
at times 强调“时常,不时”。from time to time 强调“时而,有时'.频率不同
标签:time
版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/life/214297.html