潘西意为年轻女孩,潘西这个词中的“潘”,就是潘安,而“西”指代那些爱慕帅哥等在路上的女子,后来才引申为指代女孩子。
相对应的还有潘东,年轻男孩。南京的年轻人把谈朋友叫做‘叙潘西’。但同时,也是一句有争议的方言,因为在南京俚语里,有种观点认为它是一个不雅的称呼,有轻慢调笑之意。但更多为友好的称呼。
应该是:盼兮
只是现在人瞎联系,才写成潘西,意思还是“女朋友”的意思
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮!美目盼兮!
《诗·卫风·硕人》
[今译] 十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮肤白润像脂膏,颈项颀长像天牛的幼虫儿,牙齿排列像葫芦子。螓儿(似蝉而小)一样的方额、蚕蛾触须一样的细眉,巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。
[赏析] 《硕人》写春秋时代卫望而却步公夫人望而却步姜从齐国嫁到卫国时的盛况。这七句诗集中描述望而却步姜美...
在一般情况下指年轻漂亮的MM,有时和"潘东"搭配指男女朋友.所谓"叙潘西"就是指和女生谈恋爱,一般是不太文明的用语,多在混混之间或不太正经的时候使用,所以外地的还是不用太认真的学习为好~
就是南京小杆子眼中的靓妹 绝对不是指女朋友 就是那种随便和在一起能玩的女孩 或者不认识的女孩 统称潘西
南京人把女朋友称为“潘西”! 想来历史已经久远了, 常常可以听见男生叫女生“潘西潘西”。这个词在外地是没有的。我们还可以听见人们(尤其年轻人)把谈朋友叫做“叙潘西”,这个词我从10岁就知道了。大多数人大概还不知道这个词的来历吧。
标签:潘西