当前位置:知识问问>百科知识>“Moonlight Shadow”是什么意思?

“Moonlight Shadow”是什么意思?

2024-10-30 04:12:39 编辑:join 浏览量:559

“Moonlight Shadow”是什么意思?

《Moonlight Shadow》(直译为“月光下的影子”)是一首由多乐器演奏家迈克·欧菲尔德谱写和演奏的英语流行歌曲,歌曲发行于1983年5月,并收录于同年发售的专辑《Crises》中。歌曲人声由和迈克·欧菲尔德于1980年相识的苏格兰歌手玛姬·赖利录制。这是欧菲尔德最成功的单曲,其排到了欧洲多个排行榜榜首。

据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲克虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(John Lennon)而作。 1980年12月8日,马克·查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起手枪朝着列侬的后背连开了5枪。 和Moonlight Shadow中所写的He was shot six times by a man on the run类似

Moonlight Shadow的意思是月光的影子,也有一首歌曲叫做这个名字。据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲壳虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(John Lennon)而作。 1980年12月8日,马克·查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起手枪朝着列侬的后背连开了4枪。 和Moonlight Shadow中所写的He was shot six times by a man on the run类似。但看了原版的MTV之后,这首歌应该和John Lennon的被刺并没有直接联系,似乎男主角死于一场决斗中,这倒象是普希金,但不知道普希金的妻子娜达丽亚会不会这样来怀念他。其歌词如下:

歌曲歌词

中英文歌词

The last that ever she saw him

她最后一次看到他时候

Carried away by a moonlight shadow

沉浸在月影中

He passed on worried and warning

他表现出忧虑和警告

Carried away by a moonlight shadow.

沉浸在月影中

Lost in the riddle that Saturday night

消失在那个星期六晚上

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

He was caught in the middle of a desperate fight

他卷入了一场争斗

And she couldn't find how to push through

而她不知如何是好

The trees that whisper in the evening

夜晚树林低语

Carried away by a moonlight shadow

沉浸在月影中

Sing a song of sorrow and grieving

唱着哀伤苦恼之歌

Carried away by a moonlight shadow

沉浸在月影中

All she saw was a silhouette of a gun

她只目睹那把枪的轮廓

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

He was shot six times by a man on the run

一个男人在逃跑中对他连开了六枪。

And she couldn't find how to push through

而她不知如何是好

I stay

我留在原地

I pray

我祈求

seeing you in heaven far away

期望能在遥远的天堂再次见到你

I stay

我站着不动

I pray

我祈求

seeing you in heaven one day

期望有一天能在天堂再次见到你

Four a.m. in the morning

早上四点时

Carried away by a moonlight shadow

沉浸在月影中

I watched your vision forming

我看到你模糊的身影在我面前显现

Carried away by a moonlight shadow

沉浸在月影中

Stars moved slowing in a silvery night

在银色的夜晚中星星放慢了移动速度

Far away on the other side

就在河远远的另一岸

Will you come to talk to me this night

今晚你会来和我说话吗?

But she couldn't find how to push through

但是她不知道怎么才能继续下去

I stay

我留在原地

I pray

我祈求

seeing you in heaven far away

期望能在遥远的天堂再次见到你

I stay

我留在原地

I pray

我祈求

seeing you in heaven one day

期望有一天能在天堂再次见到你

Caught in the middle of a hundred and five

他卷入了一场争斗

The night was heavy and the air was alive

那晚夜色凝重空气里人声嘈嘈

But she couldn't find how to push through

但是她不知道怎么才能继续下去

Far away on the other side.

就在河远远的另一岸

The night was heavy and the air was alive

那晚夜色凝重空气里人声嘈嘈

But she couldn't find how to push through

而她不知如何是好

she couldn't find how to push through

她不知如何是好

how to push through

如何是好

Moonlight Shadow 月光幽灵

-- Dana Winner

The last that ever she saw him

那是她今生最后一次见到他

carried away by a moonlight shadow

他被一个月光幽灵给掳走了

He passed on worried and warning

他走时焦虑不安并发出警告

carried away by a moonlight shadow

被一个月光幽灵给掳走了

Lost in the riddle last Saturday night

消失在上个礼拜六晚上的谜团中

far away on the other side

去了遥远的对岸

he was caught in the middle of a desperate fight

他在一次殊死的战斗中被逮住

and she couldn’t find how to push through

她却束手无策没法解救他

The trees that whisper in the evening

树林在那个晚上飒飒作响

carried away by a moonlight shadow

被一个月光幽灵给掳走了

Sing the song of sorrow and grieving

唱响那首悲怆且哀伤的歌

carried away by a moonlight shadow

被一个月光幽灵给掳走了

All she saw was a silhouette of a gun

她只是看到一把手枪的侧影

far away on the other side

去了遥远的对岸

he was shot six times by a man on the run

一个男逃犯向他射击,他中了六枪

and she couldn’t find how to push through

她却束手无策没法解救他

I stay

我伫立

I pray

我祈祷

see you in heaven far away

期待在遥远的天堂与你再见

I stay

我伫立

I pray

我祈祷

see you in heaven one day

期待有一天在天堂与你再见

(分段)

Four a.m. in the morning

在那个凌晨四点钟

carried away by a moonlight shadow

他被一个月光幽灵给掳走了

I watched your vision forming

我看到了你的幻影浮现

carried away by a moonlight shadow

被一个月光幽灵给掳走了

Stars moved glowing in a slivery night

一个银色的夜晚星星也受感动熠熠生辉

far away on the other side

去了遥远的对岸

will you come to talk to me this night

今晚你会前来对我倾诉吗?

but she couldn’t find how to push through

可是她却束手无策没法解救他

I stay

我伫立

I pray

我祈祷

see you in heaven far away

期待在遥远的天堂与你再见

I stay

我伫立

I pray

我祈祷

see you in heaven one day

期待有一天在天堂与你再见

Caught in the middle of a hundred and five

在一百零五次的战斗中被逮住

The night was heavy and the air was alive

那个晚上夜深沉风声紧

But she couldn’t find how to push through

可是她却束手无策没法解救他

Far away on the other side

去了遥远的对岸

The night was heavy and the air was alive

那个晚上夜深沉风声紧

But she couldn’t find how to push through

可是她却束手无策没法解救他

she couldn’t find how to push through

她却束手无策没法解救他

how to push through (how to push through)

没法解救他

how to push through (how to push through)

没法解救他

how to push through

没法解救他

创作背景

曾经有国外的歌迷透露,Oldfield说起这首歌的灵感来源于Tony Curtis主演的电影Houdini。霍迪尼传(Houdini)是美国派拉蒙公司于1953年7月2日上映的电影,故事梗概如下:在举世闻名的幻觉大师哈利霍迪尼逝世十年后,他的遗孀贝丝找上一位灵媒,来为她召唤亡夫的鬼魂,之后便以倒叙手法回顾胡迪尼传奇的一生。

创作这首歌的才华出众但却忧郁无比的Mike Oldfield未必有所特指。

再听一遍Moonlight Shadow,还是觉得无比的空灵,前奏琴声有些许哀伤,而之后Dana清丽的嗓音,却让人忘却了尘世的哀伤,琴声交错着Dana透明的声音,仿佛看到她在月色朦胧的湖边飘动着、吟唱着……

月光下的影子的意思。

也是一首经典歌曲,据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲壳虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(John Lennon)而作。听着Moonlight Shadow,会另人觉得无比的空灵,前奏琴声有些许哀伤,而之后Dana清丽的嗓音,却让人忘却了尘世的哀伤,琴声交错着Dana透明的声音,仿佛看到她在月色朦胧的湖边飘动着、吟唱着……

标签:Moonlight

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/article/458324.html
热门文章