“知否知否,应是绿肥红瘦”的意思是:你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
出处:出自宋代词人李清照依照词牌名《如梦令》填词创作的词《如梦令》,“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。”
翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭院里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花稿亮凋零了。
扩展资料:
《如梦令》赏析余困:
昨夜一场“雨疏风骤”,摧残海棠,催送春天归去,敏感的词人用细腻的心灵去感觉,就能知道肯定是一幅“绿肥红瘦”的景象。词人以淡淡的愁怀去体察自然景竖敬念致的细微变化,至于昨夜的饮酒入睡,是否有什么宽慰不了的私人情怀呢?结合下文对春日景色渐渐离去的着急,不难体会出少女对自己虚度闺中光阴的焦虑。
“绿肥红瘦”的比拟,令人耳目一新,形象地反映出李清照对春天的留恋情感。词人从“昨夜雨疏风骤”的听觉意识写起,然后转化为视觉形象“绿肥红瘦”,曲折层深。小词用语浅近平白,语意却深沉含蓄,表现了花季少女的朦胧淡约愁思。
参考资料来源:
标签:知否