当前位置:知识问问>百科知识>古诗西江月夜行黄沙道中的翻译

古诗西江月夜行黄沙道中的翻译

2023-10-28 10:58:58 编辑:join 浏览量:633

古诗西江月夜行黄沙道中的翻译

西江月·夜行黄沙道中。明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。译文:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵配察青蛙的叫声,好像在说着丰收年。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。译文:天空中轻云漂浮桥卖圆,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田园风敏塌光的词。此词着意描写黄沙岭的夜景:明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。

标签:西江月

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/article/300635.html
热门文章