此联最大难度在于不但下联同样要五行俱全,而且根据对联基本的音韵规则上下联中每组词的尾字也要平仄相对。在本联中也就是上下联的第二、四、五字要平仄相对,既要像上联一样语意通顺、意境诗意,又要严格遵守基本的平仄规则,目前比较好的下联几乎无一能做到二者得兼的,答主也没做到。但针对其中流传较广的一个下联“桃燃锦江堤”,个人倒是有自己的修改意见。
此下联最大的一个问题在于其中的“燃”字语意牵强。能不能不改偏旁和音韵,把它替换成一个使语意更加通顺的字呢?答主的答案是:改“燃”为“灼”。
何解?《诗经》有名句曰:“桃之夭夭,灼灼其华。”原句中的“灼”为形容词,意为明亮的;古汉语形容词作动词是常见操作,所以这个“灼”放在下联里就可以做动词,意为“照亮”。《清稗类钞》里有“以烛灼之,惧有野犬留厨下”(用蜡烛照亮屋室,害怕有野狗留在厨房里)的说法,可以证明答主这是合法操作。如此一来,下联变为“桃灼锦江堤”,不但语意较原下联更为顺畅,即“桃花(盛开的光彩就像)照亮了锦江堤”或者说“盛开的桃花使锦江堤为之一亮”,而且使读者能够自然地联想到“桃之夭夭,灼灼其华”这一名句,下联的雅驯诗意也足以与上联势均力敌。至于第四个字“江”与上联的同位字“塘”都是平声字,这就非答主目下力所能及了,愿有高人解之。
标签:组词