溪头卧剥莲蓬“剥”的“剥”应读bao(三声)
剥皮、剥豌豆、剥花生都读bao(三声)
因为它们都有去掉外面的皮或其他东西的意思
所以读bao(三声)
我是五年级学生,语文书上26课就是《清平乐 村居》
念“bāo””
它有剥东西的意思,
这类意思都念“bāo”
bo 剥皮念bao
bao一声
bao
bō 同波
bo 一声
bao 。
读bao,它是多音字,在这里念bao,不念bo
bo 一声
跟 波 同音。
是bō
bo
bo,第一声
bo 第一声
和播同音
这个没有原因,习惯上都读bo一声
书面语中一般都读
bō
剥 bō
〈动〉
(1) (会意。从刀,从录,“录”又兼作声符。“录”,《说文》:“刻割也。”本义:削;剥离;剥脱,即去掉物体表面上的东西)
(2) 同本义 [pare cut apart]
溪头卧剥莲蓬。——宋· 辛弃疾《清平乐·村居》
剥”字的基本信息: 剥 bāo bō
ㄅㄠ ㄅㄛ ...
bo,第一声
bo 读“播”
bō
bō
bō
bāo
剥
【bāo】
基本字义
去掉外面的皮或其他东西:~皮。~花生。
【bō】
基本字义
用于复合词:~夺。~削(xuē)。~落。~蚀。生吞活~。
我们小学老师教的读 bo 一声。
bo
bo 一声
读bao第一声
bo
很简单 bo 发一声
bao
bao (第一声)
bao,第一声,书上有些
bo
读bao,只有组词“剥削”时读bo
bo 一声
剥读音bo表示撕开的意思
bo
跟波同音
bo
bao
bo一声
be 一声
bao
bao,第一声
bo 一声
应该是bo
一般合成词才读【bō】,如剥削;读【bāo】时指去掉外面的皮或其他东西,如~皮,~花生。按照这样的意思判断,应读【bāo】
溪头卧剥莲蓬的剥读bao第一声
bō 和bāo属于文白异读情况。
具体来说,bō为文读音,大多出现在复合词中,如“剥削”
bāo则是白读,出现在词组中,如“剥花生”
“剥莲蓬”是第二种情况。
读bao
剥 bāo
如:剥花生;剥碗豆;剥牛皮;剥葱皮
所以就是剥bāo莲蓬
标签:溪头