问题补充说明:《芝田录》吕元庸的翻译... 《芝田录》吕元庸的翻译 展开
翻译
吕元膺坐东都留守的时候,曾经与个隐士下棋。正下着棋,便有一些文件堆积起来,吕元膺就停棋拿笔批阅。棋友以为吕元膺一定顾不上棋局,就偷偷换了个棋子来取胜。吕元膺已经把一切看在眼里。第二天,吕元膺请他到别处去。
所有的人都不明白怎么回事。棋友却感到很内疚,就留给吕元膺一份很厚的告检呀粒笔别礼物。就这样过了约十年,吕元膺卧病在床将要死去,儿子侄子们都站在床前。吕元膺说:“结交朋友此动务风殖计击王属,一定要仔细地选择。
当初我为东都留守,有一个和我下棋的人,乘我去办别的事时,偷偷换了一着棋。其实也不值得介意,但反映出此人的心迹可怕。它命去村甲者几次想说这件事,又怕那个人因此而忧愁悲戚;始终不说,又怕你们毁于这一类的事上,就告诉了你们。”说完,吕元膺怀着惆怅死去了。
《芝田录》创作背景
唐丁用晦撰。笔记小说,一卷。用晦,唐末或五代人。其他不详。三国魏曹植《洛神赋》:“尔乃税驾乎衡皋,秣驷乎芝田。容与来自乎阳林,流眄乎洛川。”李善注引《十洲记》:“钟山,仙家耕田种芝草。”
作者第若团客的并率尝寓居缑氏,缑氏山的海斤乃仙人王子乔显灵处,故以“芝田”名其书,亦喻360问答其所记,皆珍异之事。原书总六百条,记隋唐间杂啊改座红古展营致于事,杂有神异之说。
今仅存残本。《说郛》卷三、《类说》卷十一各存其逸文数十则。另《唐语林》、《绀珠集》、《太平广记》、《分门古今类事》、《合璧事够领游它酒觉高号谁庆背类》等书中亦有其逸立流况置第静责文。总计存佚文四十九条。此书记事平实简赅,能以只言片语表现人物的性格,对后世小说颇有影响。
标签:芝田录