当前位置:知识问问>百科问答>James Blunt的good bye my lover 谁能帮忙翻译一下?

James Blunt的good bye my lover 谁能帮忙翻译一下?

2024-11-02 20:08:01 编辑:join 浏览量:608

James Blunt的good bye my lover 谁能帮忙翻译一下?

GOOD BYE MY LOVER - James Blunt [再见我的爱 ]

Did I disappoint you or let you down?

[我是否让你失望让你悲伤?]

Should I be feeling guilty or let the judges frown?

[我是否该背负罪恶感,接受审判]

'Cause I saw the end before we'd begun,

[因为我们开始时我就看到了结局]

Yes I saw you were blinded and I knew I had won.

[是的,我看到了你的盲目,我知道我是赢家]

So I took what's mine by eternal right.

[因此我坚持我自己是永恒的真理 ]

Took your soul out into the night.

[把你的灵魂丢进黑夜]

It may be over but it won't stop there,

[也许会有结束,但永不会停止]

I am here for you if you'd only care.

[有你的关怀,我会为你守侯]

You touched my heart you touched my soul.

[你抚慰我的心灵我的灵魂 ]

You changed my life and all my goals.

[你改变我的生活我的追逐 ]

And love is blind and that I knew when,

[爱是盲目的,我知道]

My heart was blinded by you.

[我的心灵也因为你而盲目.]

I've kissed your lips and held your head.

[我吻过你的唇,拥你在怀中]

Shared your dreams and shared your bed.

[一起做梦,一起安睡]

I know you well, I know your smell.

[深深了解你,熟悉你的味道]

I've been addicted to you.

[我已倾心于你]

Goodbye my lover. [再见我的爱]

Goodbye my friend. [再见我的朋友]

You have been the one. [你是唯一]

You have been the one for me.(2x) [你是我今生的唯一]

I am a dreamer but when I wake,

[我爱做梦,但醒来时]

You can't break my spirit - it's my dreams you take.

[你打动不了我的灵魂--你带走了我的梦]

And as you move on, remember me,

[当你再次上路时,请记住我]

Remember us and all we used to be

[记住我们,记住我们一起的时光 ]

I've seen you cry, I've seen you smile.

[我难忘你的哭泣你的笑颜]

I've watched you sleeping for a while.

[难忘你安静的沉睡]

I'd be the father of your child.

[我本应是你孩子的父亲]

I'd spend a lifetime with you.

[我本应和你一起共度一生]

I know your fears and you know mine.

[我们相互知晓彼此的恐惧 ]

We've had our doubts but now we're fine,

[我们也消除了以往对彼此的疑惑]

And I love you, I swear that's true.

[我爱你,我发誓这是真的]

I cannot live without you.

[离开你我无法生活]

Goodbye my lover. [再见我的爱]

Goodbye my friend. [再见我的朋友]

You have been the one. [你是唯一]

You have been the one for me.(2x) [你是我今生的唯一]

And I still hold your hand in mine.

[我仍然紧握着你的手]

In mine when I'm asleep.

[在我熟睡的时候 ]

And I will bear my soul in time,

[我会及时承上我的灵魂]

When I'm kneeling at your feet.

[当我跪在你的脚旁]

(注:单膝跪,MS求婚- -`|||,即当此男人拜倒在某女人的牛仔裤下)

Goodbye my lover. [再见我的爱]

Goodbye my friend. [再见我的朋友]

You have been the one. [你是唯一]

You have been the one for me.(2x) [你是我今生的唯一]

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.

[我的心已被你掏空,宝贝]

I'm so, I'm so, I'm so hollow

[我的心已完全,完全地被你掏空]

--------------------------------------------------------

这素一首肉麻地情歌

鉴定完毕...

标签:James

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/answer/480170.html
热门文章