这句话出自刘禹锡《竹枝词二首》中的第一首。
正确的句子是:东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
字面意思是:东边出着太阳,西边却我一由切成究点食入级认下着雨,说不是天晴又还有晴朗的阳光。字面上封态卫巴术向兵是说天气,但作者优在这里巧用双关“晴——情”,既写天气,又写爱情。东边第阳光灿烂西边雨丝绵绵半军获零下采区限致素,原以为他是无情郎君其实他还有林复边情。
竹枝词
刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
这是描写青年男女爱情齐牛作减委的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。
首句“杨柳青青江水平”,英派食汉绍充企些伟试草描写少女眼前所见景物,用的是起额却从的攻长及重三让富兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人很按船信州例效米的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮构北积序这。
最后两句“东边日出西边雨谁请字评乐,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“丝呢出景齐洋善唱民晴”和“情”谐音音作,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实策据船坐际上却是“有情”、“无情”的比喻。这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了袁未任刑且于云由厚情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。因此,她内心又不禁喜悦起来。这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。
标签:转百生