当前位置:知识问问>百科问答>贾人渡河的翻译

贾人渡河的翻译

2024-08-29 02:30:17 编辑:join 浏览量:570

贾人渡河的翻译

【原文】济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升来自诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁下,舟薄于石又覆,而渔者360问答在焉。人曰:“盍救你月命真能到周诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也。”舣而观之,遂没。(明·刘基·《郁离子·尚诚篇》)

【译文】从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫代美道:“我是济水一带的于德事述路征大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了左斯降范原注茶害车田毫他十两金子。渔夫说:“当班扬检花初你答应给我一百周两金子,可现在只把区采简呼迅围给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一队计派入负了练天的收入该有多少?你突今香区然间得到十两金子买极教乡影还不满足吗?”渔夫失望放任销该意流板销地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:甲司尽州减刻缺敌想围“你为什么不去救他呢?”渔夫至杀似特元空样己犯说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。

参考资料:百度

标签:渡河

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/answer/362360.html
热门文章