敌:抵挡。力量所指向的地方,谁也抵挡 不住 。 形容 力量 强大 ,无往不胜。
成语出处: 三国蜀·诸葛亮《心书》:“善将者因天之时,就地之势, 依人 之利,则 所向无敌燃旅 ,族段卖所击者万全矣。”《三国志·吴书·周瑜传》注引《江表传》:“士风劲勇, 所向无敌 。”
成语例句: 我自起兵以来, 所向无敌 。
繁体写法: 所向无敌
注音: ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄉㄧˊ
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
成语出处: 三国蜀·诸葛亮《心书》:“善将者因天之时,就地之势, 依人 之利,则 所向无敌燃旅 ,族段卖所击者万全矣。”《三国志·吴书·周瑜传》注引《江表传》:“士风劲勇, 所向无敌 。”
成语例句: 我自起兵以来, 所向无敌 。
繁体写法: 所向无敌
注音: ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄉㄧˊ
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
成语例句: 我自起兵以来, 所向无敌 。
繁体写法: 所向无敌
注音: ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄉㄧˊ
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
繁体写法: 所向无敌
注音: ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄉㄧˊ
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
注音: ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˋ ㄨˊ ㄉㄧˊ
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
所向无敌的近义词: 所向披靡 比喻力量所达到之处,敌人望风溃散或一切障碍皆被清除 勇往直前 毫无畏惧地一直向前从俱摩拳擦掌,个个勇往直前。《封神演义》
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
所向无敌的反义词: 屡战屡败兆逗 屡:多次。多次打仗多次失败。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
成语语法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
产生年代: 古代成语
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
英语翻译: ever…victorious
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
俄语翻译: всепобеждáющий <непобедимый>
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
日语翻译: 向かうところ敌无(てきな)し
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
成语谜语: 和平门
写法注意: 向,不能写作“相”。
写法注意: 向,不能写作“相”。
标签:所向无敌