Neil Young - Old Man
尼尔·杨
Old man look at my life,
前辈啊,稿激信看看我的人生
I'm a lot like you were.
我跟你真是一样
Old man look at my life,
前辈啊,看看我的生活
I'm a lot like you were.
我跟你年轻时多么相像
Old man look at my life,
前辈啊,看看我的人生
Twenty four and there's so much more
才二十四岁,后面的路还很长
Live alone in a paradise
却整天生活在孤独天堂
That makes me think of two.
那让我想要成家了
Love lost, such a cost,
失去了爱人,如此沉重的代价
Give me things that don't get lost.
这让我领悟到了刻骨铭心的道理
Like a coin that won't get tossed
就像烂铜子儿不会被扔掉
Rolling home to you.
还是回家吧
Old man take a look at my life I'm a lot like you
前辈啊,看看我的生活我和你多么相似
I need someone to love me the whole day through
我从早到晚都需要一个人来爱我
Ah, one look in my eyes and you can tell that's true.
从我的眼神中你能清楚的看到这一点
Lullabies, look in your eyes,
摇篮曲,听起来很美妙
Run around the same old town.
在同样的老街上闲逛
Doesn't mean that much to me
对我来说算不了什么
To mean that much to you.
对你来说却意味深远
I've been first and last
我大概一直都在
Look at how the time goes past.
看着时光是怎样消逝
But I'm all alone at last.
结果是彻底的孤独
Rolling home to you.
还是回家吧
Old man take a look at my lifeI'm a lot like you
前铅陪辈啊,看看我的生活我和你多么相似
I need someone to love me the whole day through
我从早到晚都需要一个人来爱我
Ah, one look in my eyes and you can tell that's true.
从我的眼神中你能清楚的看到这一点
Old man look at my life,
前辈啊,看看我的人生
I'm a lot like you were.
我跟你真是一样
Old man look at my life,
前辈啊,看看我的生活
I'm a lot like you were.
我跟你年轻时多么相像
这是由尼尔·杨 (Neil Young 全名:Neil Percival Young,尼尔·珀西瓦尔·杨)演唱的一首歌曲。本曲在2014年上映的电影《敢死队3》片尾被四位新人翻唱。
在第三部的故事中,巴尼·罗斯(西尔维斯特·史泰龙饰)与克里斯马斯(杰森·斯坦森饰)领衔的敢死队将正面迎战昔日战友、如今的军火枭雄康拉德·斯通班克斯(梅尔·吉布森饰)。斯通班克斯曾侥幸死里逃生过一次,他对敢死队下达了绝杀令。
巴尼则另有一番打算:为迎战强敌,巴尼决定给敢死队注入新鲜血液,招募了更快更强的高科技战斗新生,搭配长枪硬炮的硬汉前辈,展键轮开一番大决战 。
标签:那首歌