当前位置:知识问问>百科问答>宠辱不惊闲看庭前花开花落的全诗

宠辱不惊闲看庭前花开花落的全诗

2023-11-03 17:58:03 编辑:join 浏览量:553

诗人使用互文表现手法,应该与下一句诗互补翻译:

不管受宠高居庙堂还是遭流放离开朝野,都处变不惊,心境如一,闲看花开花落云卷云舒。

原文:

宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外此敬雹云卷云舒。

背景:

这是王安石晚年的作品,他一生起起落落,起时官森帆拜宰相,推行新政,落时流放岭南,颠沛流离。

赏析:

一种境界,源于中国的传统道家思想,是稿宏对于荣耀屈辱无动于衷,心地安宁,欣赏庭院中花开花 落;对于升迁得失漠不关心,冷眼观看天上浮云随风聚散。花开花落,岁月轮回,看庭前,一个“闲”字,尽是洒脱;云卷云舒,万物变幻,随天外,一个“漫”字,尽显豁达。

宠辱不惊闲看庭前花开花落的全诗

标签:闲看

版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/answer/303308.html
热门文章