萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。注释] ①萧萧:风声。梧:梧桐树。 ②客情:旅客思乡之情。 ③挑:捉。促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿。 ④篱落:篱笆。
挑[ tiāo ] 1.扁担等两头挂着东西,用肩担着:~土。~夫(旧时以给人挑货物行李为业的人)。 2.挑的东西:~担。 3.挖取:~荠菜。 4.量词,用于成挑儿的东西:一~儿白菜。 5.选,拣:~选。~拣。~剔。~肥拣瘦。 6.古同“佻”,佻达。 [ tiǎo ] 1.用竿子棍棒等的一头举起或支起:~起帘子。 2.用条状物或有尖的东西拨开或弄出来:~打。 3.拨弄,引动:~拨。~动。~头。
挑是:挑弄、引动、斗。 夜书所见 【作者】叶绍翁 【朝代】宋 译文对照 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 标签: 小学古诗情感写景思念景色其他 译文 注释 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。 家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
标签:挑是