2010年已经到来,但是这个代表年份的数字的英文到底该怎么念才对呢?大家不同的念法让人疑惑,为此英国广播公司(BBC)专门在广播节目中讨论了这个问题。
据报道,有人将“2010”念作“twenty-ten”(二零一零),有人则喜欢念成“two
thousand
and
ten”(两千零一拾),还有人会图省事将其念成“two-o-one-o”
(二欧一欧)。
而看过电影《2012》预告片的人们会发现,片子里面读的是“two
thousand
twelve...
那肯定有用啊,你这不废话。
说英语的人也能看懂 2012 ,朋友。翻译它干嘛?
你也可以说20跟12
twenty twelve
或者two o twelve
这些老美都是承认的说法的
1.最简单的two o one two
2.最多人知道的,two thousand and twelve
3.还有twenty twelve,two o twelve
标签:英语
版权声明:文章由 知识问问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.zhshwenwen.com/answer/131941.html